Wednesday, April 28, 2010

"I was giving Michelle Pfeiffer, bitch"

TV @ the Movies

Did you watch the finale of RuPaul's Drag Race earlier this week? For the final challenge they had to do a catsuit clad catfight and a music video "scene" with RuPaul straight outta 80s era Dynasty. I fully expected the series outcome but I was still disappointed. Scary/beautiful Raven was robbed. She was great all season long but for the finale challenge she was the only contestant who understood and nailed the 80s.
"I'm channeling Lisa Lisa. I'm chanelling Kelly LeBrock. I'm channeling Teena Marie."
Raven (2010) & Kelly LeBrock (1985)

I believe this is the first time in the history of the English language that anyone has said "I'm channelling Kelly LeBrock." Or at least the first time anyone's thought of doing so since the mid 80s when LeBrock had her flash-in-the-pan as the ideal female in The Woman in Red (1984) and Weird Science (1985).

By the time they got to the music video challenge, Raven had a loftier icon in mind.

"I was giving Michelle Pfeiffer, bitch.
I was looking at myself in the mirror.
I was looking f***ing good."
___-Raven on RuPaul's Drag Race
I knew there was a reason I loved Raven best. I get his meaning but I love that you can punctuate the sentence either way: comma bitch to address the audience or capital B Bitch as in the name of said Look... 'giving Michelle Pfeiffer Bitch.' When staring at the mirror with 80s hauteur cool one could conceivably say one was 'giving Michelle Pfeiffer Bitch' and be fully understood.

Example: Michelle Pfeiffer giving Michelle Pfeiffer Bitch.


It's a look.
*